Die arabische Sprache erscheint uns in Europa auf den ersten Blick fremd.
Aber ist ihr das wirklich?
Das klären wir jetzt, bei 2 Minuten Wissen.
Mit der Ausbreitung des Islam wurde auch die arabische Sprache im frühen Mittelalter
in weite Teile der Welt getragen.
Dadurch ist Arabisch heute die Muttersprache von über 300 Millionen Menschen.
Auch bis nach Spanien gelangten die Araber und trugen dazu bei, dass viel beinahe verloren
gegangenes Wissen erhalten blieb, zum Beispiel naturwissenschaftliche Kenntnisse aus dem
antiken Griechenland.
Dieses Wissen war fast nur in arabischen Übersetzungen erhalten, bis es ab dem 12.
Jahrhundert in europäische Sprachen übertragen wurde.
So kam das verschollene Wissen auch an die Universitäten Europas, wo es einer der Wegbereiter
der späteren Aufklärung wurde.
Doch nicht nur Wissen verbreitete sich über kulturelle Grenzen hinaus.
Durch den Handel kamen auch Waren wie Gewürze, Stoffe und Kaffee nach Europa.
So wie Ahwa gingen viele arabische Begriffe in unseren Sprachgebrauch über, sodass sie
heute nicht mehr unmittelbar als Worte arabischen Ursprungs erkennbar sind.
Auch unser Sofa ist ein Lehnwort aus dem Arabischen, von Sufa, ebenso wie das Kabel von Habil
Seil.
Weitere bekannte Beispiele sind der Alkohol und der Algorithmus.
Überhaupt sind einige Worte, die mit Al beginnen, ursprünglich aus dem Arabischen übernommen,
denn Al ist in der arabischen Sprache einfach der Artikel.
Arabisch ist uns also viel näher als wir vermuten.
Wenn dich das interessiert, ahlaussahla, wir an der FAU freuen uns auf dich.
Presenters
Zugänglich über
Offener Zugang
Dauer
00:02:15 Min
Aufnahmedatum
2023-11-16
Hochgeladen am
2023-11-16 12:36:05
Sprache
de-DE
Warum sind viele arabische Begriffe in unseren Sprachgebrauch übergegangen? Woran kann man die arabische Herkunft erkennen? Das klärt dieses Video.
Weitere Informationen: www.orientalistik.phil.fau.de