4 - Paläographie [ID:756]
50 von 495 angezeigt

Okay, wir waren letztes Mal an dem Punkt, wo John St. Clair unseren Robert Goodgroam an einer verdächtigen Stelle im eigenen Garten erwischt hat.

Und er ihm erst mal unterstellt hat, er ist ein Dieb und er wird sofort abgemurkst und dann sollte er ein Eid oder sollte er erst mal nicht verraten, was in dem Topf war, nämlich Gift.

Und dann sollte er ein Eid schwören, dass er es weiß Gott nicht tut. Und das ist die Zeile oberhalb des Pfeils.

Und das ist glaube ich der Punkt, wo ihr dann einsteigen könnt. Siehst du, wo das Pfeil ist? Genau da, anfangen.

Eure Option wer zuerst loslegt. Verena, fängst du an? Okay.

Ja. Jetzt. Ja, in Orgaveib. Gut. Und das gleiche, was John mir jetzt gesagt hat?

Now thou art swore. Jetzt wo du den Eid abgelegt hast.

I shall tell thee. So ist es geschrieben. L-double-O. Das hat nichts mit dem Klo zu tun.

Das Wort ist low. Sieh mal. Low, Robert. Robert, the noest.

Well, the great. Buchstaben? W, E, R. Nochmal ein R.

Nochmal ein R. The great wars. Die großen Kriege. Wir sind im 100-jährigen Krieg jetzt.

The great wars of France. Da habe ich es dir verraten. Ist. Ist. Ein H oder ein K? Ein H. Ein Y.

Zwei Striche. D-E-R-Y-Y-Y-Y. Is great hindering. Ist sehr hinderlich. Ist ein großes Hindernis.

To this. R am Anfang des nächsten Wortes. Sing mir die Buchstaben. E-M-E.

Völlig richtig gelesen. Das Wort ist realm zu diesem Königreich.

Die großen Kriege in Frankreich, gemeint ist der 100-jährige Krieg, sind ein großes Hindernis für dieses Königreich, nämlich England.

And also the. Buchstaben. D-E-L-E. Ja, dir. Ja, teuer.

Years. Z am Anfang. Korn. Gemeint ist natürlich nicht Schnaps, sondern Getreide.

Also wir haben wir sind hier. Was haben wir gesagt? Angeblich alles haben siebzehnte, achtzehnte Regierungsjahre.

Nächstes Sechsten. Die Regierungsjahre. Sozusagen ein Führer zu den Regierungsjahren habe ich euch auf Netz abgelegt. Und das du da.

In der Tat gibt es eine pan europäische Hungersnot. 1437 bis 39. Also das ist nicht fabuliert.

Was die Historiker nicht so John St. Clair abgekauft haben, ist, dass der Krieg etwas mit dem Hungersnot zu tun hat.

Aber tatsächlich ist Getreide in ganz Europa mit Ausnahme von Preußen extrem teuer, weil die Ernte ausgefallen ist und so weiter und so fort.

Also im Prinzip schildert John St. Clair hier sozusagen die Nöte des Reiches.

Also erstmal der große Krieg und dann die Teuerung des Getreides. Ja gemeint ist bei.

Bei der Nau von Korn. Ja. Und. Was siehst du erstmal auf der Zeile?

Das erste weiß ich nicht. C. C-E-R-N. C-T-E-Y-N. Er wäre ganz gerade und das Y schwenkt nach links und dann nach rechts.

In der Unterlänge. Siehst du das Verena? Ja ich hatte meine. Und was siehst du dann über dem C? Einen Egerhafen. Also Sölden.

Okay was gemeint ist, ist, dass der König zu Kriegszeiten und seine Kapitäne, die natürlich alle Adlige sind, das hat sich bis heute erhalten,

dass sie das Recht haben zur Ernährung der Truppe, wie sie durchziehen, Getreide und andere Lebensmittel zwangsweise den Bauern und anderen abzunehmen.

Die sollen nach tausend Gesetzen, die niemals richtig greifen, den Marktpreis dafür zahlen und zwar prompt. Fakt ist, die tun das selten.

Das ganze läuft unter dem Namen Preveance, das ist nur der technische Name dafür, aber was er sagt ist, nicht nur es gibt Getreide teuer,

sondern auch die sind der König und andere Adlige ziehen durchs Land als Truppenführer und beschlagnahmen das bisschen was noch da bleibt.

Willst du weitergeben? Ja. Okay, such dir ein Opfer aus.

Other Certain Lords. Ja. Ja. Siehst du den Unterschied zwischen diesen Buchstaben und diesem? Der ist nicht geschlossen, der ist geschlossen.

Wir sind jetzt nicht mehr in der deutschen Pellikraphie, wo alles etwas unsauber geschrieben wird. Anna, Zetterum zensio?

Ja, wo so ganz Sauberhalle da trotzdem nicht geschrieben wird.

Naja, die schreiben halt mit der Hand, das muss man bedenken, aber hier ist es definitiv ein CH, denn W-H-I-O-H ist nicht aussprechen,

gut kann man aussprechen, aber das bedeutet gar nichts. Da hingegen Witch ist relativ geläufig im Englischen.

The Witch? Ja. Er am Anfang. Er. Ist zu der S-S-S-ed. Er. Buchstaben, wie die kommen? Ja.

Völlig richtig transkribiert, was gemeint ist, also Königreich. Also all diese Dinge sind für das Königreich.

And? Ja.

Und? Ja. Und? Das sind the Commons. Ja, die Commons sind natürlich all diejenigen, die nicht Herren sind. House of Commons heute, wo kein Adliger Zutritt hat.

Great? Great, ja. Great ist richtig gelesen, great ist gemeint. Ja. Also nee, es ist ein E. Ja. Okay, jetzt ist gestoppt. D-E-S-D-E-S.

Ja, was ist dazwischen? Benutzt die Zwei-Damen-Methode.

Eurovoten? Zirke? T. Wir haben gesagt, diese Herrschaften verlängern sehr gern das S in den nächsten Buchstaben, besonders wenn es sich um C oder T handelt.

Also ein vertikaler Strich und dann von oben runter und dann macht ihr nun Querstrich. Also D-E-S-T-R.

Dann wahrscheinlich U. Ja. Genau, dann kommt der und ihr vielleicht den Buchstaben. Ja, okay. Das letzte ist etwas, was im Mittelenglischen sehr oft vorkommt.

Das ist ein Doppel-C-O-N mit einem Strich. Das Wort ist Destruction, würde man I-O-N heutzutage schreiben. Ich würde es jetzt transkribieren als Doppel-C-O-U-N.

Würde den Strich als liquide Suspension interpretieren und so werden diese Dinge oft geschrieben. Gesundheit.

Teil einer Videoserie :

Zugänglich über

Offener Zugang

Dauer

01:26:50 Min

Aufnahmedatum

2010-05-17

Hochgeladen am

2011-04-11 13:53:28

Sprache

de-DE

Tags

Paläographie Lehre Schriften Analyse Buchstabenformen Abkürzungen Datierungsmöglichkeit Schreibmaterial
Einbetten
Wordpress FAU Plugin
iFrame
Teilen